Uncategorised

Справа здобуття української держави – це справа цілої нації української,

а не якогось класу чи партії

Симон Петлюра

Дорогі співвітчизники!

Сьогодні Україна відзначає важливе свято – День Героїв, борців різних часів за волю України, серед яких лицарі Київської Русі, козаки Гетьманської Доби, гайдамаки опришки, січові стрільці, воїни Армії УНР, ОУН, УПА, Герої Небесної Сотні та сучасної російсько-української війни.

 

Нехай Бог Милосердний береже наших Героїв, що боронять сьогодні Україну! Хай дарує їм силу й наснагу та  омріяну Перемогу! Честь і слава їм у віках! Низький уклін за захист від українського народу! 

Світла пам'ять і вдячність усім загиблим Героям! Нехай вільна й щаслива, мирна й квітуча Україна стане величним і вічним пам'ятником їхній самопожертві та ратному подвигу!

Таємні послання УПА і карта Чорнобаївки -

що приховують українські вишиванки

 

Традиційно у третій четвер травня відзначають День вишиванки. У мирний час українці проводили марші на центральних вулицях міст, під час війни - діляться фото у вишиванках у соцмережах. Зараз цей народний стрій став ще популярнішим, бо ним можна додатковий раз заявити про свою патріотичну позицію. День вишиванки святкують у 60 країнах світу - усюди, де є найбільші діаспори українців.

Gazeta.ua розпитала експертів про минуле й майбутнє українських вишиванок. Про смисли закодовані у давніх символах національного одягу.

Українці діляться у мережі фотографіями у вишиванках.Фото: Уляна Хом'як
Мисткиня Іванна Сивак створює авторські вишиванки протягом 8 років. Працює у стилі сучасного етно.Бренд "Етнодім" представив нову вишиванку Єдність. Вона у синьо-жовтих кольорах, а на пілочці сорочки зображена карти міст, що найбільше постраждали від Російської агресії – у вигляді квітучого геометричного дерева життя: Маріуполь, Буча, Ірпінь, Харків, Чернігів, Херсон, Чорнобаївка, Волноваха та острів Зміїний.Володимир Підгірняк відтворив абетку для вишивання.Бренд вишиванок "Етнодім" створює сорочки із закодованими сучасними смислами.

 

ТАЄМНІ ПОСЛАННЯ УПА

Дослідник українських орнаментів й автор книжки "Текстова вишивка" Володимир Підгірняк розповів про особливості створення національних сорочок.

"Я кілька десятків років досліджував орнаменти і мені вдалося відтворити буквар для вишивання. Найпоширенішим елементом було ідентифікація вишивки. Це як зараз паспорт кожна людина має, так на вишивці було вишите ім'я, з якого роду людина походить, рік, дата, обереги і молитви", - розповідає Володимир.

Вишивкою зацікавився завдяки мамі і бабці. Вони займались текстовою, а ще буває символічна і комбінація цих двох різновидів.

 

Автор: Володимир Підгірняк

Володимир Підгірняк відтворив абетку для вишивання.

Володимир Підгірняк відтворив абетку для вишивання.

 

"Моя бабця була зв'язковою за часів УПА. Тоді червоні комісари пробували перехопити інформацію повстанців, вони ніяк не розуміли, як вдається її передати. Коли вловили мою бабцю, то вона навіть під муками не зізналась, що послання закодовувались у вишиванках. Наприклад приходила дитина, їй одягали сорочку з вишитою інформацією і вона йшла куди треба. Кгбісти так і не розгадали цей секрет. Мені про нього розказала вже мама, коли бабці не стало. Конкретно ці вишиванки, на жаль, не збереглись. Але в принципі такі ще можна знайти", - додає Володимир.

Найпоширенішим елементом було ідентифікація вишивки. Це як зараз паспорт кожна людина має, так на вишивці було вишите ім'я, з якого роду людина походить, рік, дата, обереги і молитви

У давнину у вишиванку обов'язково вшивали ім'я. Це було як щит проти негативу.

"У селі були одна-дві людини, які знали і вміли складати візерунки. Їм довіряли, як священнику. Ті придумували орнамент, закодовували імена і давали вишивальницям. Тоді боялись навіть хоч найменші зміни внести у візерунок, то був ледь не гріх. Бо всі знали, що в тому візерунку щось відшите. У символічних теж закодовувалась інформація, але передавалась через символи. І такі коди не мали відношення до особистості. Зараз це призабули і вишивка стала як суцільний декор. Думаю, що це навмисно зроблено, щоб людям стерти пам'ять. Сучасні вишиванки красиві, але вони нічого не дають людині, бо не вшите ім'я, втрачається енергетика і стає звичайним декором", - говорить Володимир.

Дослідник також за складеним букварем для вишивки розкодовує візерунки на писанках. Каже, що ті мають спільні мотиви.

ЗАКОДОВАНА ДАТА НЕЗАЛЕЖНОСТІ

У сучасних вишиванках закодовують новітні символи і смисли. Про актуальні орнаменти розповів Андрій Черуха, засновник бренду вишиванок "Етнодім".

"Ми не відмовляємось від традиційних орнаментів, бо вони несуть смисли і ми їх теж використовуємо. Наші головні дизайнери мають фольористичну освіту, тому в курсі всіх нюансів, їх враховують при створенні орнаментів. Взагалі немає конкретного визначення сучасна вишиванка. Для кожного вона по-своєму виглядає. Але вона має бути класною, з правильним кроєм і кольорами. Не тільки символи мають роль. Все має бути гармонійно", - каже Андрій.

Бренд щойно представив нову вишиванку Єдність. Вона у синьо-жовтих кольорах, а на пілочці сорочки зображена карти міст, що найбільше постраждали від Російської агресії – у вигляді квітучого геометричного дерева життя: Маріуполь, Буча, Ірпінь, Харків, Чернігів, Херсон, Чорнобаївка, Волноваха та острів Зміїний. На кокетці пілочки зображені образи людей, що символізують родини, єдності. Образи жінки чоловіка й дитини, що тримаються за руки.

 
Автор: etnodim.com.ua
Бренд "Етнодім" представив нову вишиванку Єдність. Вона у синьо-жовтих кольорах, а на пілочці сорочки зображена карти міст, що найбільше постраждали від Російської агресії – у вигляді квітучого геометричного дерева життя: Маріуполь, Буча, Ірпінь, Харків, Чернігів, Херсон, Чорнобаївка, Волноваха та острів Зміїний.
Бренд "Етнодім" представив нову вишиванку Єдність. Вона у синьо-жовтих кольорах, а на пілочці сорочки зображена карти міст, що найбільше постраждали від Російської агресії – у вигляді квітучого геометричного дерева життя: Маріуполь, Буча, Ірпінь, Харків, Чернігів, Херсон, Чорнобаївка, Волноваха та острів Зміїний.

"Такий підхід використали не вперше. Ми торік мали колекцію "Розстріляне відродження". Там наприклад вишеньки символізували представника тої епохи – Остапа Вишню, хвильки – Миколу Хвильового, чорні птахи – це чорні автомобілі волги і чайки, які стежили за культурними діячами. Також ми присвятили Києву вишиванку, на якій зобразили каштани, які асоціюються зі столицею. Також є вишиванки із мозаїкою, змальована з тої, що в метро Золоті Ворота. Мозаїка взагалі є символом України і з давніх часів використовувалась в архітектурі", - говорить Черуха.

Також у бренду є вишиванка, присвячена Криму. Де стилізований півострів на карті зображений у квітці.

Розробили вишиванки з українськими літерами ї, є, ґ, і сорочку присвячену Незалежності України – там закодована дата дня проголошення Незалежності

"Ми важливі для українців символи інтегрували у вишиванкки. Вийшла гарна колекція і досить популярна. Ще розробили вишиванки з українськими літерами ї, є, ґ, і сорочку присвячену Незалежності України – там закодована дата дня проголошення Незалежності. Але після сьогоднішніх реалій у нас буде ще одна важлива дата – День перемоги".

ОСУЧАСНЕННЯ ВИШИВАНОК

Українська вишивка вже давно стала популярної у сучасних дизайнерів. Найкращі світові бренди її використовують у своїх колекціях. А The New York Times навіть визнав її трендом літа 2016 року.

"Коли вчилася в Академії мистецтв, обрала курсову тему за мотивами народних вишивок Тернопільщини. З радістю принесла розкішну прабабцину весільну вишиванку, а моя тодішня викладачка сказала: "Это никакая не аутентика, должны быть только черно-белые полосы по диагонали" - вона мала на увазі класичну борщівку. "А это не настоящее!". І заборонила використовувати її як інспірацію. Ну не могла їі радянсько-російська ментальність усвідомити, що в нас творило свої неповторні взори кожне українське село", - написала свою історію із вишиванкою у Facebook дизайнерка Оксана Караванська.

Цей орнамент пізніше мисткиня втілила у сучасних вишиванка і саме він став візитівкою колекції "Етно", що розлетілася по всьому світу. Одну з 12 сорочок серії відразу після дефіле в Парижі в Westin Vendome продали на аукціоні. Усі ж кошти пішли на освіту.

"Вишиванка 3-го тисячоліття. Вона неповторна, одна. Деколи — нова вишивка, деколи — рятую стару і поєдную регіони. Бо хто то сказав, що не можна їх ставити поруч, якщо це красиво? Порушую традиційні правила , але не порушую головного — усе це українське", - додає Оксана Караванська.

Мисткиня Іванна Сивак також працює у напрямку сучасне етно. Створює вишиті сорочки, комірці, сумки й взуття із народними візерунками в авторській інтерпретації.

"Я ношу вишиванки, творю їх і популяризую, бо саме вишиванка ідентифікує нас, як українців. Дуже тішить, що ми зберегли цю традицію і ми продовжуємо творити український національний одяг", - розповідає Іванна Сивак.

Стверджує, що попри війну попит на вишиванки залишається високий. Часто замовляють сорочки із мотивами борщівської вишивки. Такі майстрині вишивали чорними вовняними нитками на конопляному полотні.

 Автор: Іванна Сивак

Мисткиня Іванна Сивак створює авторські вишиванки протягом 8 років. Працює у стилі сучасного етно.

Мисткиня Іванна Сивак створює авторські вишиванки протягом 8 років. Працює у стилі сучасного етно.

"Частина замовників віддають перевагу класиці, але в основному народ хоче йти в ногу з часом, тому багато людей обирають сучасні вишиванки. Ті мають бути яскравими й нарядними. Мають підкреслювати індивідуальність. Найбільше мені подобаються вишиванки у бохостилі. Це стиль вільних і свобідних духом людей. Іноді замовляють сорочки із мінімальною кількістю вишивки. Десь може зіграти фасон і тканина", - додає майстриня.

Кожне замовлення індивідуальне, попередньо обговорюється із клієнтом. Часто за вишиванками звертаються люди із нашої діаспори.

Помітила тенденцію, що зараз популярна жовто-блакитна гама. Дуже сучасним є колір фуксії

"Замовлення дуже різноманітні. Хтось хоче строго закриту сорочку, хтось не хоче прозорості і просить замінити мереживо. Є такі, що замовляють масивні комірці. Буває, що іноді приносять столітні родинні сорочки, щоб відтворити візерунок. Деякі клієнти навпаки хочуть ексклюзивну індивідуальну річ. Усю кольорова гама підбираю сама. Відштовхуюсь від того, що хоче замовник. Помітила тенденцію, що зараз популярні синьо-жовті візерунки. Дуже трендовими є кольори фуксії, лимонний, сірий, смарагдовий. Я не вшиваю закодовані імена, у мене нема таких замовлень. Люди не акцентують на цьому. Комусь подобається квіти, комусь геометричні фігури. Підбираю так, щоб личило людині", - каже Іванна.

ЦІКАВІ ФАКТИ ПРО ВИШИВАНКИ

- У візерунках вишиванки здавна закодовувались глибокі смисли. Кожен символ ніс певне навантаження й мав слугувати оберегом для людини.

- Вишиванки вважались святковим одягом. Їх шили з білого полотна й одягали у неділю. У будні носили сорочки з сірого полотна "будєнки". Чорні носили виключно чоловіки. Сині сорочки були у гардеробі жінок, які не хотіли чи не могли народжувати, або маленьких дівчаток до 12 років.

- Першу сорочку немовляті шили з батьківської. Енергетика роду мала захищати дитину.

- Сорочки з орнаментом калини могли носити тільки жінки, у яких є діти - так кущ символізував матір, а ягоди - малят.

- Маки почали зображати на сорочках лише у ХХ ст. Ці квіти є символом скорботи за загиблими воїнами, тому сорочку з маками могла носити жінка чи дівчина, яка втратила когось на війні.

- Першим, хто почав популяризувати вишиванки - став Іван Франко. Він їх поєднував з класичними піджаками.

- З часом строгі канонічні правила орнаментів і кольорів вишиванок стерлись. Вишиванки ХХІ ст. поступово набирають нових символів і смислів. Зараз орнаменти наносять навіть на мілітарний одяг та аксесуари.

ДЖЕРЕЛО: https://gazeta.ua/articles/culture/_tayemni-poslannya-upa-i-karta-cornobayivki-scho-prihovuyut-ukrayinski-vishivanki/1089100

 

Шановне українство!

Щиросердно вітаємо з Міжнародним днем рідної мови!

Нехай мова материнська, мова древнього українського роду береже нашу країну в ней непростий період нашого життя та повсякчас, а ми всі разом збережемо її та передамо як найбільший скарб новим поколінням! І хай буяє квітом Життя наше родинне Всеукраїнське Дерево!

 

Міжнародний день рідної мови. Що ми знаємо про українську. URL: https://suspilne.media/106911-miznarodnij-den-ridnoi-movi-so-mi-znaemo-pro-ridnu-ukrainsku/

21 лютого – Міжнародний день рідної мови. URL: https://armyinform.com.ua/2022/02/21/21-lyutogo-mizhnarodnyj-den-ridnoyi-movy/

Рідна мова колискова. Гурт «Соколи»: https://www.youtube.com/watch?v=YOUUA7nlobQ

 

 

Пам'ятаємо!

 

Болючі. Невимовні. Пам‘ятні дні.

18 лютого почались масові вбивства режимом Януковича на Грушевського.

Ці кадри досі не мають спокою. Їх пам’ятають мільйони українців по всьому світу.

8 років назад в Києві почалось справжнє пекло, організоване тодішньою владою та Кремлем. Завдання – вибити Майдан, знищити Гідність, підкорити Україну та кинути в тенета кривавої недоімперії.

8 років важкого шляху. Ці люди, Герої Небесної Сотні, поклали початок цьому шляху. Дороги боротьби за свою країну. Тоді ніхто не знав, що це не кінець, а лише початок: далі війна, котли, окуповані території, тисячі жертв на сході, щоденна боротьба за українське тут – в Києві та містах нашої країни.

Навіть зараз сотні пропагандистів, проплачених кремлівських ЗМІ, проросійських депутатів розповідають нам про «державний переворот».

Симптоматично, що саме в ці дні Кремль знов хоче окупувати Україну: брязкає зброєю, розстрілює дитячі садки та школи, намагається знищити нашу країну.

Ми ж пам‘ятатимемо і боронитимемо нашу країну до кінця!

Слава Україні! Героям Слава!

Андрій Смолій

Джерело: https://www.facebook.com/profile.php?id=100000834337338

Шановні співвітчизники!

Вітаємо вас із подвійним святом, яке відзначаємо сьогодні,

21 листопада!

Перше – День Гідності та Свободи, що нагадує нам про початок двох революцій в нашій історії: Помаранчевої (2004 р.) та Революції Гідності (2013-2014 рр.), про ідеали свободи й демократії, на захист яких вийшли мужні та гідні українці, вийшли тоді і вийдуть знову і знову, допоки в Україні існуватиме загроза втрати цих основоположних для нації цінностей.

 

Джерело фото: https://zikua.tv/news/2017/11/22/sogodni__trynadtsyata_richnytsya_pomaranchevoi_revolyutsii_1210589

 

Джерело фото: https://vchasnoua.com/donbass/63073-foto-video-den-hidnosti-ta-svobody-v-ukraini-vidznachaiut-shostu-richnytsiu-pochatku-yevromaidanu

 

Джерело фото: https://day.kyiv.ua/uk/article/svitovi-diskusiyi/ievromaydan-yak-narizhniy-kamin-novoyi-ukrayini

Друге свято у православному календарі отримало назву Собору святого архистратига Михай/їла та інших Небесних Сил безплотних. Тобто це свято на честь зібрання Війська Господнього на чолі з архістратигом (головнокомандувачем) Михай/їлом. Це свято нагадує про біблійні події, пов’язані зі спробою встановлення над світом влади Сатани та боротьбу й перемогу над ним архистратига Михай/їла. Невипадково на всіх зображеннях у руках архангела бачимо оголений меч і шит – символи боротьби та захисту.

 

Джерело фото: https://ua.igotoworld.com/ua/poi_object/2037_pamyatnik-arhangelu-mihailu.htm

А чи випадково з’єдналися ці дві дати в одну? Напевно, що ні. Адже обидва мають спільну ідею: перемога над Злом потребує єднання наших зусиль та запеклої боротьби з ним. Заради Добра! Заради Свободи! Заради Миру та Справедливості!

 

То ж зі святом вас, співвітчизники! Будьмо вільними й гідними наших земних і небесних захисників! Прапор Перемоги - в руках кожного з нас! Тримаймо його високо!

https://www.bbc.com/russian/international/2015/02/150216_maidan_people_memoirs

Дорогі колеги і колежанки, студенти і студентки, 

козаки і козачки, нащадки і співвітчизники

Великих Духом Героїв! Зі святом вас!

Низький уклін нашим Захисникам і Захисницям за надійний захист і жертовну службу! Вічна пам’ять і шана загиблим Героям! Царство їм Небесне! Нехай Свята Покрова сприяє нашим захисникам боронити Україну-неньку!

Хай кожен українець та українка відчуває в собі сили й потребу бути надійним помічником/помічницею наших славних захисників! Тримаймо ідеологічний фронт! Пам’ятаймо: «русскій мір» спочатку оселяється в мізках, а вже потім їде на танках добивати. Маємо разом зупинити цю вбивчу пошесть! Маємо виховувати справжніх українців та українок! Перемога – то спільна справа і спільна відповідальність! То наша щоденна робота!

До Перемоги!

ПІДСУМКИ ТА НОВАЦІЇ ФІНАЛЬНОГО ЕТАПУ ВСЕУКРАЇНСЬКОГО КОНКУРСУ-ЗАХИСТУ МАН УКРАЇНИ ІЗ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 2020 р.

Молодість підвищує ціну талантів.

Франсуа Вольтер

Дистанційна форма проведення, відсутність контрольної роботи із фахової дисципліни, комплексний підхід до оцінювання наукових проєктів, антиплагіатна перевірка – цими та іншими новаціями відзначився цьогорічний конкурс-захист науково-дослідницьких робіт учнів-членів МАН України.

Фінальний етап конкурсу відбувся 5-8 листопада 2020 року в місті Києві. Цього року журі різних секцій працювали в Міжнародному виставкому центрі, а учні-члени МАН презентували свої наукові проєкти дистанційно. До складу журі секції зарубіжної літератури увійшли такі українські науковці: Ісаєва Олена Олександрівна, доктор педагогічних наук, професор, завідувач кафедри методики викладання світової літератури НПУ ім. М.П. Драгоманова (голова журі); Клименко Жанна Валентинівна,  доктор педагогічних наук, професор кафедри методики викладання світової літератури НПУ ім. М.П. Драгоманова; Мельник Анжела Олегівна,  кандидат педагогічних наук, доцент  кафедри методики викладання світової літератури НПУ ім. М.П. Драгоманова;  Давидюк Людмила Володимирівна,  кандидат педагогічних наук, доцент, професор кафедри методики викладання світової літератури НПУ ім. М.П. Драгоманова; Волинець Ірина Миколаївна, кандидат педагогічних наук, доцент, старший викладач  кафедри педагогіки і психології  дошкільної та початкової освіти Комунального закладу вищої освіти Київської обласної ради «Білоцерківський гуманітарно-педагогічний коледж».

 

 На фото (зліва направо): проф. Л.В.Давидюк, доц. А.О.Мельник, проф. О.О.Ісаєва, проф. Ж.В.Клименко.

Учнівські наукові проєкти аналізувалися за міжнародними стандартами. Усім учасникам необхідно було підписати декларацію академічної доброчесності й пройти перевірку тексту свого дослідження на плагіат. Зазначена перевірка здійснювалася за допомогою онлайн-сервісу пошуку плагіату Unicheck та засвідчила доволі високі відсотки оригінальності представлених текстів.

Для максимально ефективної підготовки конкурсантів до захисту своїх проєктів в режимі онлайн представники Наукового центру МАН України підготували змістовні та яскраві інформаційні плакати. Бажаючі можуть ознайомитися з ними на офіційному сайті МАН України за цим покликанням: http://man.gov.ua/ua/activities/competition_protection/next-year/instruction.

 

Тематика наукових проєктів учнів-членів МАН традиційно порадувала своїм різноманіттям. Особлива увага учнів була спрямована на твори сучасної літератури, що знайшло відображення в таких роботах: «Гетеротопії в повісті Е.- Е. Шмітта «Оскар і рожева пані» Новосада Давида з Волинської обл., «Реальний та оніричний світи в особистісному світосприйнятті героїв (на прикладі романів Д. Матіяш та К. Бйорнстада)» Остапчук Анастасії з Донецької обл., «Особливості постмодерністського художнього мислення Джона Фаулза (на прикладі роману «Колекціонер»)» Квасній Софії з Івано-Франківської обл., «Антиутопічна модель буття в сучасному європейському романному дискурсі: «Сліпота» Жозе Сарамаго і «Помирана» Тараса Антиповича»  Желейкіної Ірини з Полтавської обл., «Художні особливості роману Дженні Ерпенбек «Прокляття дому»  Кондратюк Аліси з Києва,  «Поетика хронотопу в романі Патріка Модіано «Вулиця темних крамниць» Омельченко Анни з Кіровоградської обл. та інших. У полі зору учасників конкурсу були також інтермедіальні штудіїпредставлені такими роботами: «Музичний код роману Хуліо Кортасара «Гра в класики» Незвиської Анастасії з Чернівецької обл.; «Візуалізація давньогрецьких богів та їхньої атрибутики крізь призму інтермедіальних студій» Храбрової Ярослави із Запорізької обл., «Темп і категорія руху в романі «Улісс» Джеймса Джойса (епізод «Цирцея»)» Мастєрової Анастасії з Харківської обл. Декілька досліджень було присвячено літературі фентезі, що користується особливим попитом серед сучасних читачів. Це дослідження «Своєрідність фентезійного світу в збірці оповідань А. Сапковського «Відьмак. Останнє бажання»  Стеценко Віталія з Київської обл., «Скандинавська міфологія в англійській та американській літературі жанру фентезі»  Гунька Станіслава з Тернопільської обл., «Відображення індоєвропейської міфології в сучасному фентезі (на прикладі циклу книг «Відьмак» Анджея Сапковського)»  Міннігулової Анни з Херсонської обл. Такому популярному серед молоді явищу як фанфік було присвячено дослідження Дуленко Тетяни з Дніпропетровської обл. («Фанфік як феномен сучасних медіа»). Компаративний підхід до аналізу художніх творів виявляли у своїх дослідженнях Ткачик Катерина з Львівської обл. («Психологічний образ жінки у прозі Юрія Косача та Мілана Кундери (на матеріалі новели «Клубок Аріадни», повісті «Еней та життя інших», роману «Нестерпна легкість буття»)), Погосова Ніна з Миколаївської обл. («Особливості інтерпретації кельтських і скандинавських фольклорно-міфологічних кодів у казках О. Вайльда»), Маховський Тарас із Хмельницької обл. («Добро» і «зло» в англійській літературі: інтертекстуальний діалог вікторіанського та неовікторіанського романів (Ч. Дікенс, А. С. Байєт)) та інші.

Новацією цьогорічного конкурсу став постерний захист наукових проєктів, під час якого відбулося безпосереднє спілкування членів журі з кожним учасником конкурсу. У ході презентації постеру та подальшої співбесіди була можливість з’ясувати не тільки найсуттєвіші результати дослідження конкурсанта, але й наскільки він володіє обраною науковою темою, вміє аргументовано доводити свою позицію.

У межах конкурсу проводився також онлайн-конкурс на кращий постер. Приємно відзначити, що найбільше голосів серед постерів, які готували учні в усіх наукових відділеннях і секціях, набрав постер із зарубіжної літератури Дуленко Тетяни з Дніпропетроської області.

 

Також новацією цьогорічного конкурсу стала наукова конференція, метою якої стала презентація найвагоміших результатів наукових проєктів перед усіма учасниками.  При цьому виступ на науковій конференції не мав дублювати постерний захист. За результатами виступу конкурсанти мали дати вичерпні відповіді  на запитання аудиторії. Слід зазначити, що практично всі учасники для кращої візуалізації основних результатів свого дослідження підготували цікаві презентації, активно брали участь у дискусії, виявляли свою наукову зрілість і ерудицію. Найбільш активними й успішному на цьому етапі конкурсу стали такі учасники як Мастєрова Анастасія з Харківської обл., Незвиська Анастасія з Чернівецької обл., Желейкіна Ірина з Полтавської області, Погосова Ніна з Миколаївської обл., Новосад Давид з Волинської обл. та інші.

За результатами усіх етапів Всеукраїнського конкурсу-захисту наукових проєктів у секції «Зарубіжна література» 2020 року переможцями стали такі учні-члени МАН:

vІ місце - Мастєрова Анастасія Павлівна (Харківська обл.) -  97,80 б.;

vІІ місце – Незвиська Анастасія  Олександрівна (Чернівецька обл.) -96,15 б.; Желейкіна Ірина Сергіївна (Полтавська обл.) - 96,03 б.; Погосова Ніна Едуардівна (Миколаївська обл.) -  95,90 б.;

vІІІ місце Новосад Давид Андрійович (Волинська обл.) - 94,25 б.; Кондратюк Аліса Андріївна (м. Київ) -  93,25 б.; Омельченко Анна Юріївна (Кіровоградська обл.) - 89,90 б.; Ткачик Катерина Олександрівна (Львівська обл.) -  87,88 б.

Голова журі відділення літературознавства, фольклористики та мистецтвознавства,  голова журі секції «Зарубіжна література» - доктор педагогічних наук, професор О.О.Ісаєва

ВВ2.1.01 ОСНОВИ МЕДІАГРАМОТНОСТІ СУЧАСНОГО ПЕДАГОГА

 (автор і викладач – доктор педагогічних наук, професор О.О.ІСАЄВА)

ВВ2.1.02 ДИТЯЧА ЛІТЕРАТУРА ЗАРУБІЖНИХ КРАЇН

(автор ­ – кандидат педагогічних наук, доцент А.О.МЕЛЬНИК; викладачі – к.п.н, доц. А.О.МЕЛЬНИК, к.п.н., доц. Н.О.ПІВНЮК)

«Дитяча література? Навіщо вона нам? Ми вже давно не діти», – так може подумати будь-хто з Вас. Дійсно, Ви дорослі, адже свідомо обрали професію вчителя, у тому числі вчителя зарубіжної літератури.

За діючою шкільною програмою із зарубіжної літератури (5-7 кл) більше 80 % – це твори дитячої літератури. Чи потрібно вчителю знати предмет, який він готується викладати?

«А навіщо мені дитяча література, якщо я планую викладати іноземну мову?», – зауважите Ви. Але хіба вчителю іноземної мови не потрібно знати своїх учнів? Потрібно. І тут Вам знову на допомогу дитяча література – своєрідна психологія дитинства в художніх образах, яка розкаже про дітей більше, ніж будь-який підручник з психології. Наприклад, ви зможете зрозуміти, чому діти обожнюють таких «неправильних» героїв, як Том Соєр, Карлсон чи Гаррі Поттер.

Зображуючи світ дитинства, дитячі письменники намагаються знайти відповіді на багато важливих питань: Яким мають бути батьки? Чи всі дорослі можуть виховувати дітей? Якими мають бути школа, вчителі? та ін.

Хороша дитяча література (а саме таку ми будемо вивчати) завжди двоадресна: вона звертається водночас і до дітей, і до дорослих. «Мауглі», «Аліса...», «Мері Поппінс», «Вінні Пух...», «Пеппі Довга Панчоха», «Мумі-тролі», «Чарлі та шоколадна фабрика» – багатопланові твори, їх цікаво читати і вони спонукають до роздумів не тільки на «дитячі» теми.

Дитяча література – це та платформа, на якій завжди можуть зустрітися і діти, і дорослі. До зустрічі на нашому курсі!

   

Авторизація  

   

Відвідувачі  

На сайті 195888 гостей та 3 користувачі

   

Контакти  

   
© ALLROUNDER

Використання матеріалів сайту можливе лише при згоді адміністрації порталу та активного посилання. Всі права захищено!